Melanholične znamenitosti
pogledaj kako su precizno poređana
svedočanstva bivanja na drugim mestima
dok sad na policama kao okamenjena korica hleba
čekaju uskrsnuće
pogledaj kakvo tiho svedočanstvo
neguješ roditeljski zajedno s prašinom
što govori o davno proživljenoj radosti
ili izgubljenoj bici čiji su učesnici već dugo
u drugim domovinama
pogledaj kako se nevidljiva ruka demijurški igra
novim rasporedima starih stanja stvari
a tebe pušta da zaplićeš jezikom u mesnate pletenice
iz kojih se ne odmotavaju reči već gorki likeri
naknadnih saznanja
pogledaj taj svet te znamenitosti
što ti uvlače melanholiju u misli kao reumu u kosti
i uvek je zima dok u strujanju toplog vazduha sobe
iznenada obnavljaš svetove
moguće još samo u knjigama.
Poziv
Tražićeš primer u sholastičkoj raspravi o igli i anđelima
Ovlažićeš prst spremna da skineš uskršnju farbu,
otvoriš još jednu stranicu knjige, ili običnu kesu iz marketa,
uporno i nervozno, kao da treba sam život
pred tobom da se otvori –
Običan, praznični mirakul.
Pokušavaćeš da se setiš u kojoj si knjizi
ostavila srcoliku detelinu ili koji stih te je preveo budnu
preko još jednog mosta, u isto doba tamo neke godine.
Jutros, anđeo ima velike uši i doneo je nekoliko
omiljenih čokolada,
a dan je vetrovit s mestimičnim nagoveštajima…
Hoćeš li se takvom uskrsnuću ponadati,
Ili će te blago zaboleti želudac jer si primetno uzbuđena;
Osunčana prošlost menja oblike,
rastegljena kao žvaka – ona koju dugo premećeš po ustima
i kada nestane slast, a inercija je pretvori u naviku.
Pucnućeš prstima i sklonićeš se s vetra,
zašuškaće omot čokolade. Srce će zaigrati na tu slast.
Tražićeš još jedan tajanstven primer u nasumično otvorenoj knjizi.
Poruku, naravno, s druge strane,
Ali u praznično jutro, bićeš nadglasana zveckanjem escajga
i uzvišenim glasovima TV liturgije.
Poteći će krv iz prsta probodenog iglom
sa koje je upravo jedan anđeo, umoran, sleteo
i napustio raspravu željan profanog smeha.
Ali glas koji ćeš čuti,
neće biti sa nebesa, već iz slušalice
Reći će zdravo, i misliće i na tebe dok izgovara:
smiluj nam se i izbavi nas
od onoga što je u nama, anđele.
Novi prozor, stara vrata
Tako treba da bude, kažeš
Reč ravnoteža rasklapa se na dužu i kraću stranu
Ispadaju jabuke s tanjira na fotografiji
i one su dovoljne za greh
Migracije su na unutra
Pišem reč kiša kao da gutam reč ravnoteža
Jabuke stružu želudac,
a one poispadale, kotrljaju se po parketu
Daske škripe umesto misli
u tupe udare njihovog mesa.
U svakom trenutku smo verne kopije
svojih predstava o kopijama
One koje ipak zagrizaju jabuku.
Tako treba da bude, smiri se
To je samo novi prozor iako ćeš proći
kroz poznata vrata i isti ćeš vidik
imati pred sobom.
U šaci će ostati kvaka i oglodana voćka
Ušetaće promaja kao konstanta
zbog stalno otvorenih vrata
Zvezda semena čekaće da bude posađena
i nova ravnoteža uspostavljena, ipak
Vrag je odneo šalu, to znaš,
a ostavio tri tačke
da se lepe kao mete
na toj promaji i u pogledu.
Jasmina Topić
Iz zbirke pjesama Privremeni boravak, Arhipelag, 2020.
Jasmina Topić piše poeziju, prozu, književnu kritiku, kolumne i eseje. Objavila je šest pesničkih knjiga: Suncokreti. Skica za dan (1997), Pansion. Metamorfoze (2001), Romantizam (2005), Tiha obnova leta (2007), Dok neko šapuće naša imena (2012) i Plaža Nesanica (2016).
Objavljivala je priče u nekoliko književnih projekata: Projekat Kortasar (2003), Leksikon božjih ljudi (2010) i Kod srpskog pisca (2011).
Esej na srpskom i nemačkom Osvajanje manje važnih istina objavljen je u knjizi Grenzverkehr III / Aufbruch – Wohin? (Drava, Klagenfurt, 2012).
Koordinator je i jedan od urednika pesničke edicije Najbolja Udruženja književnika i književnih prevodilaca Pančeva, kao i glavna urednica Rukopisa (Dom omladine Pančevo) – zbornika poezije i kratke proze mladih s prostora ex-YU.
Pesme su joj prevedene na više jezika, i objavljivane u izborima srpske i ex-jugoslovenske savremene poezije. Poslednja u nizu je antologija savremenog srpskog pesništva Cat Painters (Dialogos, New Orleans, USA, 2017).
Napravila je multimedijalnu prezentaciju poezije na srpskom i engleskom u vidu poetskih video zapisa (2009) i audio CD Languages of poetry (2014) – snimak njene poezije na nekoliko jezika koje čitaju maternji govornici, za potrebe završne izložbe stipendista RONDO programa u Gracu.
Dobitnica je nekoliko rezidencijalnih programa za pisce: Kultur Kontakt (Beč, 2008), Kamov (Rijeka, 2012), Tirana in between, Traduki (Tirana, 2013), RONDO (Grac, 2014), Create in residence (Švedska, 2014), AIR Krems NÖ (2019), Reading balkans, Sarajevo (2020).
Dobitnica je nagrade za poeziju „Duškovićeva zvona“ (Pančevo, 2002). Za knjigu Pansion. Metamorfoze dobila je nagradu „Matićev šal“.